nhạc mẫu

Học thuật
Thân thiện
nhạc mẫu

Người con rể tặng hoa cho nhạc mẫu nhân ngày sinh nhật.

Définition
  1. Nom (archaïque, formel) :
    • Belle-mère (mère de l'épouse) : "nhạc mẫu" désigne la mère de la femme, par rapport au mari. Ce terme est d'un usage littéraire ou formel et est moins courant dans le langage quotidien moderne.
Exemples d'utilisation
  • Nom : (Ma belle-mère est très gentille.) (Il respecte beaucoup sa belle-mère.)
Utilisation avancée
  • Ce terme fait partie du registre lexical formel et peut être rencontré dans la littérature, les documents historiques ou les contextes protocolaires. Dans la conversation courante, les termes "mẹ vợ" ou simplement "belle-mère" (en contexte clair) sont plus fréquents.
Variantes et mots apparentés
  • Nhạc phụ (nom, archaïque) : beau-père (père de l'épouse). (Son beau-père est un professeur.)
  • Mẹ vợ (nom) : mère de l'épouse (terme courant et moderne). (Je vais rendre visite à ma belle-mère ce week-end.)
Synonymes
  • Belle-mère : mère du conjoint. (Note : En français, "belle-mère" peut désigner la mère de l'épouse ou du mari. Le contexte vietnamien précise qu'il s'agit de la mère de l'épouse.)
Remarque sur l'usage
  • "Nhạc mẫu" est un terme spécifique qui ne s'applique que du point de vue du mari. La mère du mari est désignée par un terme différent : "mẹ chồng". Il n'existe pas d'équivalent exact en français qui précise ce lien de parenté sans contexte ; la traduction générale est "belle-mère".
nhạc mẫu

Người con rể tặng hoa cho nhạc mẫu nhân ngày sinh nhật.

  1. (arch.) belle mère (Mère de la femme)